乃

발음NAY
오행
길흉
획수2 획

기본 정보

발음 NAY
오행
길흉
부수 丿
간체 획수 2 획
번체 획수 2 획
번체자廼,迺

이름 의미

강희자전 해설

강희자전 원본 보기(제 81 페이지)
강희자전 원본 보기(제 81 페이지)
【자집상】【별자부】내; 강희자전 필획: 2; 페이지: 제 81 쪽 제 12 행. 고문에 기록되기를:【당운】은'노해절'음이고, 【집운】【운회】【정운】은'낭해절'음으로,'체 (柰)'의 상성으로 읽는다. 문언 허사이다.【장자·소요유】에"이후 내금 배풍"이라는 용법이 있다. 또 위에서 이어 아래로 이끄는 접속사로 쓰인다.【이아·서소】에 말하기를:"약내 (若乃)"는 앞글을 따라 뒷글을 이끌어내는 말이다. 또 어떤 일을 이어받음을 나타내는 말이다.【서·요전】에"내명 희화"가 있다. 또 어기의 전환이나 강조를 나타내는 난사 (難詞) 로 쓰인다.【공양전·선공 8 년】에 해설하기를:"이 (而)"란 무엇인가? 전환을 나타낸다."내 (乃)"란 무엇인가? 역시 전환을 나타낸다. 왜 때로는'이'를 쓰고 때로는'내'를 쓰는가?'내'가'이'보다 전환의 뜻이 더 강하기 때문이다. 또 어기를 누그러뜨리는 말로 쓰인다.【주례·추관·소사】에"내치사"가 있다.【주】에 말하기를:"내"는 어기를 누그러뜨리는 말이다. 또 구말 어기사로 쓰인다.【한유·투계연구】에"일분일성연 재접재려내"가 있다.【주】에 이르기를 이는【비서】의"역내봉인"구절을 화용한 것이다. 또【왕휘시】에"자언사아거 계활장무내"가 있다. 또'너''너희'를 일컫는 호칭으로 쓰인다.【서·대우모】에"유내지휴"가 있다.【주】에"내"즉'너'라는 뜻이라 하였다. 또 어떤 사람을 가리킨다.【예기·잡기】에 기록하기를 축사에서 장사를 점치는 자손을'애 (哀)'라 하고 남편을'내'라 한다.【주】에"내"는 그 남편을 가리키니, 그의 아내 모씨를 장사 지내는 것을 점친다는 뜻이다. 또'그''저'를 나타낸다.【장자·대종사】에"맹손씨 인곡역곡 시자기소이내"가 있다. 또【당서·남만전】에 기록하기를 예전에 어떤 사람이 해변에서 두 마리의 양을 보았는데 강한 것은 나타나고 약한 것은 산속으로 숨으니 당시 사람들이 이 현상을'내내 (來乃)'라 불렀다.'내내'는 우세를 점한다는 뜻이다. 또 지명이다.【원사·지지지】에 기록하기를 신태갈만무안사에 도진마내 등을 관할한다 하였다. 또 과실 이름이다.【계해우형지】에 기록하기를 특내자는 비자와 모양이 비슷하나 더 둥글고 길며 단정하다 하였다. 또【옥편】에 때로'내 (廼)'로 쓴다고 하였다.【시·대아】에"내위내지 내좌내우"가 있고, 【전한서·항적전】에"필욕팽내고"가 있다. 또【정운】은'의해절'음으로'애 (哀)'의 상성으로 읽는다.【자휘】에 기록하기를"관내 (款乃)"는 노를 저을 때 서로 화답하는 부르짖음이라 하였다. 황정견은 말하기를"관내"는 호중의 박절가성이라 하였다.【정자통】에 말하기를"관내"는 본래'애내 (欸乃)'로 써야 한다고 하였다. 지금 배를 저어 노를 젓면 갱알거리는 소리가 이와 비슷하다.【유종원시】에"애내일성산수록"이 있고, 【원결·호남애내곡】은'애애 (矮霭)'로 읽음이 옳다고 하였다.【유퇴·호중가】는'애내 (霭廼)'로 썼고, 【유언사·소상시】는'애내 (曖廼)'로 썼으니 모두'애내 (欸乃)'의 오류된 쓰기이다. 살피건대'애 (欸)'는'아개절'음으로 응대하는 소리이다. 후인이 유종원 문집 주석에 어떤 판본은'오애 (袄霭)'로 쓴다고 언급되었다 하여 곧'애'에'오'음을, '내'에'애'음을 주었으나, 그 주석은 다만 다른 판본이'오애'로 쓴다고 말했을 뿐'애내'를 반드시'오애'로 읽어야 한다고 한 것이 아님을 알지 못하였다. 【정운】은 상성'해'운에서'내'를'애'음으로 하여 유시를 인용하여'애내'를'오애'처럼 읽는다 하였으나, 상성'교'운'오'부에는'관 (款)'자를 수록하지 않았다. 거성'태'운에서는'내'를'애 (愛)'음으로 하여 역시 유시를 인용하여'애내'를'오애 (懊愛)'처럼 읽는다 하였으나, 거성'효'운'오 (奧)'부에도'관'자를 수록하지 않았다. 이에'한'운은'관'자를 수록하여'규 (窾)'음으로 하였고 전혀'오''오 (懊)'두 음이 있음을 주석하지 않았으니, 이로써'관'은'오''오'로 읽지 않음이 증명되며,'애'가'관'으로 오류되어 쓰인 것이 뚜렷하다. 또한'내'에는'애 (霭)'음은 있으나'애 (愛)'음은 없다. 【정운】이'애 (愛)'음을 추가한 것은 옳지 않다. 또【자휘】【정자통】이 이미'관'은'오'음이 아니며'애'가'관'으로 오류되었음을 분명히 변별하였으면서도, 【자휘】는'흠'부'관'자 아래에 다시'오'음을 주하여 노를 저을 때 서로 화답하는 소리라 해석하였고, 【정자통】은 노소리라 해석하여 스스로 모순되니 더욱 그르다.

강희자전 현대어판

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App