Yin Collection, Lower Volume
Radical: Step (chì)
Kangxi Strokes: 10
Page 367, Entry 01
Gathering of Rhymes (Jiyun): Pronounced jing. Rhyme Meetings (Yunhui) and Correct Rhymes (Zhengyun): Pronounced jing.
Shuowen Jiezi (Explanation of Writing): A path for walking. Xu Kai said: A path not wide enough for a carriage, hence called a walking path.
Yupian (Jade Chapters): A small road.
Book of Changes (I Ching), Commentary on the Trigrams: The Gen trigram represents a mountain, and it also represents a pathway. The sub-commentary states: A narrow and small path.
Rites of Zhou (Zhouli), Offices of Earth, The Sui Officer: Between the farmsteads there are minor canals, and above the canals there are paths. The commentary states: A path wide enough for oxen and horses. The sub-commentary states: A path that does not accommodate the ruts of a carriage but allows for oxen, horses, and human foot traffic.
Book of Rites (Liji), Monthly Ordinances: Examine clearly the paths and methods.
Records of Decisions in the Three Prefectures (Sanfu Juelu): Jiang Xu had three paths in his residence; only Yang Zhong and Qiu Zhong would frequent them.
Broad Explications (Guangya): A path is a length.
Book of Rites (Liji), Traditions of Propriety: In accompanying the deceased, do not take shortcuts. The commentary states: A path refers to an indirect or deviant road.
Also means rapid or direct.
Records of the Grand Historian (Shiji), Account of Dayuan: Zhang Qian said: Now, to send a mission to Daxia, traveling through the land of the Qiang is dangerous; traveling from Shu would be direct. The commentary by Ru Chun states: A path means rapid.
Book of Tang (Tangshu), Biography of Lu Cangyong: A shortcut to official advancement.
Also means straight waves.
Erya (Approaching the Standard), Explication of Water: Straight waves are called paths. The commentary states: Referring to a direct flow.
Gathering of Rhymes (Jiyun): A path means straight.
Book of Rites (Liji), Tan Gong: One who has straightforward emotions and acts directly.
Also used in the sense of walking.
Zuo Commentary (Zuozhuan), Twenty-Fifth Year of Duke Xi: Jin’s Zhao Cui followed with a meal in a pot while traveling; he was hungry but would not eat it.
Gathering of Rhymes (Jiyun): Pronounced jing. To walk past or traverse.
Records of the Grand Historian (Shiji), Annals of Gaozu: Gaozu, having consumed wine, traveled through the marshlands at night.
Rhyme Meetings (Yunhui): Also written in the variant form (jìng).
Records of the Grand Historian (Shiji), Biography of Sima Xiangru: Ascending the steep heights and rushing through the dangerous terrain.
Also used interchangeably with the character for ending (jìng).
Records of the Grand Historian (Shiji), Biography of Chunyu Kun: Having consumed no more than one dou, he was immediately drunk.