退

退

Pronunciationtuì
Five Elements
Strokes13 strokes

Basic Info

Pronunciation tuì
Five Elements
Fortune None
Radical
Simplified Strokes 9 strokes
Traditional Strokes 13 strokes

Naming Meaning

Kangxi Dictionary

View Original Page 1256
View Original Page 1256
You Collection, Lower Volume Radical: Walk (chuò) Kangxi Strokes: 13 Page 1256, Entry 14 Ancient script. Collected Rhymes (Jiyun), Rhyme Meetings (Yunhui), and Correct Rhymes (Zhengyun) state it is pronounced tui (falling tone). Jade Chapters (Yupian) defines it as to retreat or withdraw. Book of Rites (Liji), Record of Examples (Biaoji): The gentleman makes three bows before advancing, and after one declination, he withdraws; this is to distance oneself from calamity. Zuo Commentary (Zuozhuan), 25th Year of Duke Xi: They withdrew their troops thirty li and surrendered the city of Yuan. Also, Jade Chapters (Yupian) defines it as to depart or leave. Laozi, Classic of the Way and Virtue (Daodejing): Once merits are achieved and fame is established, one should withdraw into seclusion; this is the natural law. Also, it means humility and yielding. Book of Rites (Liji), Summary of the Rules of Propriety (Quli): The gentleman uses respect and restraint to yield, thereby illuminating ritual and righteousness. History of the Later Han (Houhanshu), Biography of Zhong Hao: He loved learning and admired the ancients, possessing a humble and yielding manner. Also refers to the appointing and dismissing of talented people. Book of Rites (Liji), Tan Gong: The gentleman promotes men according to the rituals, and dismisses them according to the rituals. Also, it means to return. Qu Yuan, Encountering Sorrow (Lisao): I shall withdraw and reorganize my original garments. History of the Former Han (Qianhanshu), Biography of Dong Zhongshu: Standing by a deep pool longing for fish is not as good as going home and weaving a net. Facing government affairs and wishing to govern well is not as good as going home and reforming the teachings. Also, it describes a weak and frail appearance. Book of Rites (Liji), Tan Gong: His body was so frail it seemed as if he could not bear the weight of his own clothing. Also, Correct Dictionary (Zhengtong) states it is pronounced tun. It is the same as the character for fade (tùn). Poem by Wang Jian: The luster of face powder is deep purple and smooth; the skin color fades to a delicate, bright red. Note: Refers to a light red color.

Kangxi Dictionary Modern Version

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App