Hai Collection, Middle Volume
Radical: Fish (yú)
Saba (鯖)
Kangxi strokes: 19
Page 1472, Entry 06
Broad Rhymes (Guangyun) and Collected Rhymes (Jiyun) state: pronounced zheng. Boiling fish and frying meat is called a saba (鯖). Sometimes also written in a variant form (jing). Records of the Western Capital (Xijing Zaji) notes: When Lou Hu visited the gates of the five marquises, they would send him food every morning; Lou Hu combined the gifted food to make a saba (鯖), which the world called the Five Marquises Saba. Broad Rhymes (Guangyun) also writes it in a variant form (jing).
Also, Broad Rhymes (Guangyun) and Collected Rhymes (Jiyun) state: pronounced qing. A type of fish. It is blue-green in color and possesses a pillow bone. Zhengzitong states: Its shape resembles a grass carp and it is blue-green; it is the black carp. Common people call it the black snakehead, and people in the south use it to make salt-cured fish. Illustrated Classic of Materia Medica (Bencao Tujing) states: In ancient times, the black carp was written with the character for saba (鯖); it is the so-called salt-cured fish of the five marquises. Zuo Si, in his Rhapsody on the Capital of Wu (Wu Du Fu), mentions: hawksbill, saba (鯖), and crocodile. The commentary notes: The saba (鯖) fish is produced in the commanderies of Jiaozhi and Hepu.
Also, Collected Rhymes (Jiyun) and Correct Rhymes (Zhengyun) state: pronounced qing. The meaning is the same.