康熙字典解説
康熙字典の原典を見る(第 920 ページ)
【未集中】【糸部】紼;康煕筆画:11;頁碼:頁 920 第 20【広韻】【集韻】【韻会】分勿切、音弗。【説文】乱れた糸なり。また【爾雅・釈水】に「紼は繂なり」。【詩・小雅】に「紼纚之を維す」。【伝】に「紼は捆縛の意なり」。また【礼記・曲礼】に「葬を助くるは必ず紼を執る」。【註】に「棺を牽く縄なり」。【釈名】に「前より牽くを紼と謂う。紼は発の意なり、車を引きて前進せしむるなり」。また「紱」に通ず。【前漢書・丙吉伝】に「上将使人して紼を加えて之を封ぜん」。【註】に師古曰く「紼は印璽を繋ぐ帯なり」。また「芾」に通ず。【白虎通】に「紼は蔽の意なり、行う時に以て身前を蔽う。天子は朱色の紼を用い、諸侯は赤色の紼を用う」。『詩経』に曰く「朱紼煌たり」。また曰く「赤紼脛に在り」。按ずるに『詩経』中の朱紼・赤紼は皆「芾」に作る。また【集韻】芳未切、音費。【類篇】乱れた麻の意なり。【玉篇】或いは「茀」に従って「𦅹」と作り、また「綍」とも作る。考証:【詩・小雅】に「紼纚之を維す」。【伝】に「紼は縛なり」。謹んで原文に照らし「縛」を「縳」に改む。