Shen Collection, Upper Volume
Radical: Grass (cǎo)
Entry: 芧
Kangxi strokes: 10
Page 1020, Entry 02
Tang Dynasty Rhymes (Tangyun), Collection of Rhymes (Jiyun), and Standard Rhymes (Zhengyun) state this is the same as the ramie plant. Also, in the Biography of Sima Xiangru from the History of the Former Han (Qian Han Shu), it mentions jiang-zhu and qing-fan. The commentary states that zhu refers to the three-ridged rush.
According to Collection of Rhymes (Jiyun), Rhyme Meetings (Yunhui), and Standard Rhymes (Zhengyun), it is pronounced xu. It is the name of a tree, the oak.
Also refers to the acorn. In the Zhuangzi chapter Xu Wugui, it states: The master lives in the mountain forest, eating acorns and chestnuts. Also, in the chapter Equalizing All Things (Qiwulun), it states: The monkey trainer distributed acorns, saying: I will give you three in the morning and four in the evening. The monkeys were all angry. Then I will give you four in the morning and three in the evening. The monkeys were all happy. Li Gui reads this as yu.