【亥集上】【鬲字部】鬻;康熙筆畫:22;頁碼:頁1459第45
【唐韻】【集韻】注音為“之六切”,讀音同“祝”。
【說文解字】解釋為“粥”。
【注】現今俗字寫作“粥”。
【爾雅·釋言】鬻,就是糜。
【注】指稀爛的糜粥。
【儀禮·士喪禮】用剩余的飯煮成鬻。
【注】指用祭祀后剩余的米煮成的粥。
【左傳·昭公七年】在這里煮稠粥,在這里煮稀粥。
【注】饘和鬻,都屬于糊狀食物。
又【集韻】【正韻】注音為“余六切”,讀音同“育”。
【左傳·昭公三年】有賣踴的人。
【注】鬻,意為賣。
又【莊子·德充符】這四者是上天養育的。所謂天養,就是上天給予食物。
【音義】鬻,意為養育。
又作為姓氏。
【前漢書·藝文志】鬻子名叫熊,是周王的老師,從周文王以下都向他請教,周朝封他為楚國的始祖。
又【集韻】注音為“居六切”,讀音同“鞠”。
【詩經·豳風】可憐這年幼的孩子。
【傳】鬻,意為幼小。
【朱傳】解釋為養育。
又【集韻】注音為“忙皮切”,讀音同“糜”。與“糜”字相通。
又葉音“余律切”,讀音同“矞”。
【揚雄·司空箴】不是靠人的力量,不是靠政令的整飭,而是流通貨物、博取寵愛,用賄賂來求售。
又葉音“職律切”,讀音同“㤜”。
【蘇轍·鐘山詩】老僧獨自住在泉水邊,十年來掃盡了人間的痕跡。客人來了只燒柏子香,早晨餓了就坐著看山前煮的粥。
康熙字典白話版
鬻:康熙字典里的筆畫數為22,頁碼為1459第45。唐韻和集韻中的發音為祝。說文解字中解釋為“也”。爾雅·釋言中解釋為“糜”,即稀粥。儀禮·士喪禮中提到“鬻余飯”,意思是用剩余的米做粥。左傳·昭七年中提到“饘于是,鬻于是”,意思是饘和鬻都是黏稠的食物。集韻和正韻中的另一個發音為育。左傳·昭三年中提到“有鬻踴者”,意思是賣舞蹈的人。莊子·德充符中提到“四者天鬻也”,意思是天賜的食物。音義中解釋為“養”。鬻也是一個姓氏。前漢·藝文志中提到鬻子名叫熊,曾是周朝的師傅,從文王開始求教,后來被封為楚國的祖先。集韻中另一個發音為鞠。詩經·豳風中提到“鬻子之閔斯”,意思是鬻子的幼子。朱傳中解釋為“養”。集韻中另一個發音為糜。揚雄·司空箴中提到“流貨市寵,而苞苴是鬻”,意思是市場上的貨物和寵愛,都被隱藏起來出售。蘇轍·鐘山詩中提到“晨饑坐視山前鬻”,意思是早晨饑餓時,坐在山前看著賣食物的人。