Shen Collection, Middle Volume
Radical: Insect (chóng)
Total strokes: 13
Page 1083, Entry 01
Tang Rhymes (Tangyun): Pronounced shui (falling tone)
Rhyme Collection (Yunhui), Correct Rhymes (Zhengyun): Pronounced shui (falling tone)
Shuowen: The skin shed by a snake or cicada.
Zhuangzi, Allegories (Yuyan pian): I am the shell of a cicada, the slough of a snake; I resemble them but am not them.
Biographies of Spirit Immortals (Shenxian zhuan): Three days after Wang Fangping died, his corpse suddenly vanished at night; his clothes and cap remained untouched, like the slough of a snake.
Records of the Grand Historian (Shiji), Biography of Qu Yuan: To shed one's skin in the midst of filth, like a cicada.
Preface to the Eulogy of Dongfang Shuo by Xiahou Zhan: Shedding one's skin like a cicada and changing like a dragon, abandoning the secular world to ascend to immortality.
Broad Rhymes (Guangyun): Pronounced tuo (falling tone).
Pronounced tuo (falling tone). The meaning is the same.
Collected Rhymes (Jiyun): Pronounced shuo (entering tone). It refers to the cicada's return to its shell.
The slough of a cicada is also rhymed as shi (entering tone).
Guo Pu, Wandering Immortal Poems (Youxian shi): Exhaling and inhaling to reach true harmony, suddenly one morning I cast off my body. Drifting and rising above the Great Clarity, dimming and fading, the reflection is extinguished forever.
Category Anthology (Leipian): Pronounced yue (entering tone).
Yangzi, Dialects (Fangyan): A wasp is sometimes called youtui.
Wide Refinement (Boya): Youtui refers to the mason wasp.