Si Collection, Upper Volume
Radical: Water (shuǐ)
濕
Kangxi strokes: 18
Page 655, Entry 02
Ancient script. Pronounced ta. Name of a river. In the Explaining Graphs (Shuowen), it is noted that the water flows from Dongwu Yang in Dong Commandery and enters the sea. In the Commentary on the Water Classic (Shuijing Zhu), it is noted that the Shi River flows from Leitou Mountain. Another source says it is the Zhi River. Also pronounced shi (falling-rising tone). In the Broad Rhymes (Guangyun), the Collected Rhymes (Jiyun), and the Collection of Rhymes (Yunhui), it is defined as dark and damp. Sometimes written as a variant form (shi). In the Collected Rhymes (Jiyun), it is pronounced zhe. Shi-shi describes the appearance of an ox moving its ears. In the Book of Odes (Shijing), it is written: its ears moving. Also pronounced e. Shiyin, name of a Han dynasty marquisate. Also pronounced xi. Equivalent to the character meaning low-lying marshy land. Sometimes written as a variant form (shi). In the Comprehensive Gleanings (Tongya), it is noted that the characters for damp, low-lying land, and the Luo River are used interchangeably due to their similar forms. In the Collected Rhymes (Jiyun), it is noted that the three characters for the Luo River and damp are the same; water flowing from Yanmen. According to the Explaining Graphs (Shuowen), the Shi River is the same as the Luo River mentioned in the Tribute of Yu (Yugong) and the Mencius. It is likely that Shi is the original character for Luo. Later, Luo was used for Shi, and subsequently, Shi was used to denote the concept of dry versus damp. The original character was written with the silk radical, not the sub radical.