You Collection, Lower Volume
Radical: Walk (chuò)
Character: Mai
Kangxi Stroke Count: 20
Page 1266, Entry 03
Broad Rimes (Guangyun): Pronounced mai (falling tone)
Collected Rimes (Jiyun), Collected Rhymes (Yunhui): Pronounced mai (falling tone)
Correct Rimes (Zhengyun): Pronounced mai (falling tone)
Explanatory dictionary (Shuowen): To travel far.
Book of Odes (Shijing), Odes of Wang: Walking with a slow and lingering gait.
Also Book of Odes (Shijing), Odes of Xiao Ya: My days pass by.
Also Correct Rimes (Zhengyun): To go.
Book of Odes (Shijing), Odes of Lu: Following the Duke on his journey.
Also Book of Odes (Shijing), Odes of Xiao Ya: Later, I shall depart.
Commentary: To pass.
Also: To grow old.
Book of Documents (Shujing), Oath of Qin: The sun and moon have passed by.
Biography of Huangfu Gui, Book of the Later Han: The passing of years and age.
Also: For the Emperor to travel on inspection tours according to the seasons is called mai.
Book of Odes (Shijing), Odes of Zhou: He inspected his domains.
Also: Mai-mai, meaning to disregard or be indifferent.
Book of Odes (Shijing), Odes of Xiao Ya: Looking at me with indifference.
Also: Interchangeable with the character for encourage; to advance bravely and strive with effort.
Book of Documents (Shujing), Counsels of Great Yu: Gaoyao diligently planted virtue.
Commentary: This means Gaoyao advanced bravely and exerted effort to propagate his virtue.
Also: Book of Documents (Shujing), Charge to Yue: I am able to practice your teachings.
Also: Rhymes with the sound li (falling tone).
Book of Odes (Shijing), Odes of Tang: The sun and moon pass on.
Rhymes with the preceding word shi.
Explanatory dictionary (Shuowen): Written in a variant form.