강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 1000 페이지)
【미집하】【자정부】취; 강희필획: 10; 페이지: 1000 쪽 제 20 행. 【광운】【집운】【운회】척구절, 추의 거성. 【설문】금수가 달릴 때 냄새로 그 자취를 구별하는 것은 개이므로, 글자가'견 (犬)'을 따른다. 【서개】코로 냄새를 감지하므로'자 (自)'를 따른다. 【광운】모든 냄새의 총칭이다. 【역·설괘】손괘는 냄새를 상징한다. 【소】냄새를 상징함은 바람이 냄새를 퍼뜨린다는 뜻을 취한 것이다. 【시·대아】하늘의 일은 소리도 없고 냄새도 없다. 【예·월령】그 냄새는 양취 (膻味) 이다. 【소】코로 느끼는 것을'취 (臭)'라 한다. 또 향기를 가리킨다. 【역·계사】그 냄새는 난초와 같다. 【시·대아】진한 향기는 참으로 아름답다. 【예·내칙】옷고름에 향주머니를 차다. 【주】용취란 향기로운 물건을 이른다. 【소】유씨가 말하기를"향기로운 물건이 용모를 단장할 수 있으므로 용취라 한다"고 하였다. 또 악취를 가리킨다. 향기와 구별된다. 【서·반경】더러운 것을 일으켜 스스로 악취를 내게 하지 말라. 【장자·지북유】이는 그들이 좋다고 여기는 것을 신기하게 여기고, 싫어하는 것을 썩은 냄새로 여기는 것이다. 【정운】향기에 대비하면 악기 (惡氣) 를 이르니, 바닷가에서 악취를 좇는 자 따위가 이에 해당한다. 또【좌전·양공 8 년】우리 군주는 귀국 군주와 마치 냄새가 서로 맞는 것과 같다. 【주】동류를 뜻한다. 또 패괴를 가리킨다. 【서·반경】배를 타는 것과 같아서, 너희가 강을 건너지 않으면 배 위의 짐이 상하게 된다. 【전】배가 물 한가운데 있어 강을 건너지 않으면 배에 실린 짐이 부패하여 냄새가 나게 된다는 뜻이다. 또【양자·태현경】적취가 관문을 퍼뜨린다. 【주】적취는 악인을 가리킨다. 또【운회】【정운】허구절, 음은 후 (齅). '후 (齅)', '수 (嗅)'와 통한다. 【순자·영욕편】그것을 맡았으나 코가 만족하지 않았다. 【또】몇 번 맡았으나 먹지 않았다. 【주】그 냄새를 흡입하여 맡음을 말한다. 또【운보】엽음 초우절, 음은 추 (篘). 【시·대아】하늘의 일은 소리도 없고 냄새도 없다. 아래 구의'부 (孚)'자와 운을 맞춘다. 부의 음은 부 (浮) 이다. 또 엽음 축구절, 음은 추 (抽). 【좌전·희공 4 년】점치기를"한 줄기의 향초와 한 줄기의 쑥을 함께 두면 십 년이 지나도 여전히 악취가 남는다"하였다. 고증: 【예·내칙】'영금패용취'인데, 삼가 원문을 따라'영금'을'금영'으로 고쳤다. 【좌전·희공 5 년】'점치기를 일훈일유 시년유상유취'라 하였는데, 삼가 원문을 따라'오년'을'사년'으로,'유상'을'상유'로 고쳤다.