Shen Collection, Lower Volume
Radical: Clothing (yī)
Kangxi Strokes: 10
Page 1112, Entry 28
Tang Rhymes: Pronounced zhong.
Collected Rhymes, Rhyme Compendium, Correct Rhymes: Pronounced zhong.
Jade Chapters: Good.
Book of Documents (Shangshu): The August God on High bestowed an inner moral nature upon the common people.
Zuo Commentary (Zuozhuan): Do not be overbearing or lack sincerity, so as to encourage those who cause disorder.
Also, the middle.
Discourses of Zhou (Zhouyu): When a state is about to flourish, its ruler is focused, bright, upright, sincere, refined, pure, kind, and harmonious.
Rhyme Compendium: Sincerity.
Zuo Commentary (Zuozhuan): The issuance of orders was not sincere.
Also, to connect or settle.
Zuo Commentary (Zuozhuan): One must assess the root and the tip before establishing a settlement.
Augmented Rhymes: What is contained within one's heart and mind.
Shuowen Jiezi: Inner undergarment.
Zuo Commentary (Zuozhuan): Duke Ling of Chen, together with Kong Ning and Yi Xingfu, had illicit relations with Xia Ji, and all wore her undergarments.
Also, a surname.
Correct Character Compendium: After the Emperor Ai of Han, there was a man named Zhong Yu who served in the Tang dynasty and changed his surname to Ai.
Guang Rhymes: Pronounced zhong (falling tone).
To be appropriate or correct.
Rhyme Compendium: To mediate, to make level or impartial.
Records of the Grand Historian (Shiji): To mediate through the Master.
Commentary: To fold means to judge; zhong means to be appropriate.
Later Han History (Houhanshu): Thus regulating the people with impartiality.
Zhong: Neither light nor heavy. Often written as the character for middle.
Former Han History (Hanshu): If not for the Master's words, there would be no way to arrive at a fair compromise.
Also pronounced in the level tone.
Six Writings and Their Errors: The common form is written incorrectly.
Textual Research: Later Han History (Houhanshu): Thus regulating the people with impartiality. Commentary: Neither light nor heavy. Following the original text, the character for volume/record has been corrected to zhong. The phrase neither light nor heavy is the original text and not a commentary. The note character has been changed to the character zhong.