員

Pronunciationyuán
Five Elements
FortuneAuspicious
Strokes10 strokes

Basic Info

Pronunciation yuán
Five Elements
Fortune Auspicious
Radical
Simplified Strokes 10 strokes
Traditional Strokes 10 strokes

Naming Meaning

Kangxi Dictionary

View Original Page 189
View Original Page 189
Chou Collection, Upper Volume Radical: Mouth (kǒu) Kangxi stroke count: 10 Page 189, Entry 31 Ancient text says. According to the Tang Rhyme (Tangyun), pronounced yuan. According to the Collected Rhymes (Jiyun), Rhyme Meetings (Yunhui), and Orthodox Rhymes (Zhengyun), pronounced yuan. According to the Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen), the quantity of goods. Xu Xuan says: In ancient times, shells were used as currency, which is why the character is used for counting. Also, according to the Jade Compendium (Yupian), the number of officials. According to the Records of the Grand Historian (Shiji), Biography of Lord Pingyuan: I hope you will let Mao Sui accompany you as one of the members. According to the History of the Former Han (Qianhan), Biography of Yin Wengui: Using prescribed quotas to make demands. Annotation: Shigu says: The character denotes a number. Also, according to the Orthodox Rhymes (Zhengyun), it means circumference or extent, as in the extent of territory; also written as variant form (yun). According to the Book of Odes (Shijing), Shang Hymns: The vast territory encompassing the Yellow River. Commentary: It means uniform, same as the variant form (yun). Also, according to the Guangyun and the Collected Rhymes (Jiyun), pronounced yun. According to the Guangyun, to increase. According to the Book of Odes (Shijing), Minor Odes: Do not discard your cheek-pieces, add them to the spokes of your wheels. Commentary: It means to increase. Also a place name. According to the History of the Former Han (Qianhan), Xiongnu Biography: The General of the Vanguard went beyond the border for more than 1,200 miles and arrived at Wuyun. Also interchanged with (yun). According to the History of the Former Han (Qianhan), Table of Ancient and Modern Figures: Master Yuangong. Annotation: Shigu says: Read as (yun). It is also synonymous with (yun). According to the Book of Odes (Shijing), Zheng Odes: Let me be happy for a while. Commentary: In some versions, the character is written as (yun). In the Shang Hymns: The vast territory encompassing the Yellow River. Commentary: In ancient scripts, this character was written as (yun). Commentary: Mao Heng’s annotation provides the pronunciation yuan, and Zheng Xuan’s annotation provides the pronunciation yun; both pronunciations are acceptable. Also, according to the Collected Rhymes (Jiyun), pronounced yun. According to the Collected Rhymes (Jiyun), a personal name. According to the Zuo Commentary (Zuo Zhuan), 26th year of Duke Xiang: The diplomat Zi Yuan. Also, according to the Guangyun, the Collected Rhymes (Jiyun), and the Rhyme Meetings (Yunhui), pronounced yun. According to the Guangyun, a surname. In the Records of Former Liang, there is a Jin City official named Yuan Chang, and in the Tang Dynasty, there was a Governor of Dizhou named Yuan Banqian. The Rhyme Meetings (Yunhui) notes: Wu Yuan is a personal name; later generations admired him, taking this as a surname. Note: In the Zuo Commentary (Zuo Zhuan), 20th year of Duke Zhao, it is written as Wu Yuan, and the original commentary provides the pronunciation yun. Yang Shen states: In a poem by Lu Guimeng, it says: fortunately Wu Yuan had little poetic sentiment; this is incorrectly read in the level tone. This statement is incorrect; the character may be read in both the level and departing tones. The Jade Compendium (Yupian) and Guangyun write it as a variant form. Textual Research: In the Book of Odes (Shijing), Minor Odes, it is written: Do not discard your cheek-pieces, add them to your wheel spokes. The character for spokes has been corrected according to the original text. In the Shang Hymns, it is written: The vast territory encompassing the Yellow River. The commentary notes that in ancient times this was synonymous with the character (yun). The phrase ancient text written as (yun) has been corrected according to the original text.

Kangxi Dictionary Modern Version

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App