Yin Collection, Lower Volume
Radical: Step (chì)
Kangxi strokes: 11
Page 92, Entry 01
Pronounced rong. In the common parlance, it is a level tone.
Shuowen Jiezi (Explanation of Words and Phrases): Originally written as the character for follow. To listen to each other.
Book of Documents (Shujing): You must not agree to my face.
Book of Documents (Shujing): If a ruler follows advice, he will be wise.
Also, pronounced jiu. To approach.
Book of Changes (Yijing): Clouds follow the dragon, wind follows the tiger.
Book of Rites (Liji): When consulting an elder, one must hold a stool and staff to follow him.
Also, from the Erya (Approaching Propriety): From.
Book of Odes (Shijing): Who did you say it came from?
Annotation: This asks who the slanders against me originated from.
Book of Jin (Jinshu): I have not heard of anyone coming from the direction of the sun.
Also a surname.
Guangyun: In the Han dynasty, there was a General Conggong.
He Shi Xingyuan (He Family Surname Garden): Today, these are people from Dongguan.
Also pronounced cu. In the common parlance, it is a level tone.
Guangyun: Leisurely.
Zhengyun: Leisurely, the appearance of being relaxed and slow.
Book of Documents (Shujing): Leisurely and harmonious.
Book of Rites (Liji): Leisurely following the path of the middle way.
Also pronounced chong. Meaning a long duration.
Book of Rites (Liji): Wait for the rhythm to be leisurely, then express the full sound.
Also pronounced zong. East-west is called horizontal, north-south is called vertical.
Book of Odes (Shijing): The furrows run horizontally and vertically.
Records of the Grand Historian (Shiji): If the vertical alliance is formed, the King of Chu will be the leader; if the horizontal alliance is formed, the King of Qin will be the emperor.
Also interchangeable with the character for trail.
Records of the Grand Historian (Shiji): He cut his throat to destroy the trail.
History of the Former Han (Qianhan shu): Where did the trail begin?
Also pronounced zong. The appearance of being too high.
Yunhui: High hair buns.
Book of Rites (Liji): Do not make it too high.
Also pronounced zhuo. The meaning is the same.
Also pronounced zong. In the common parlance, it is a departing tone.
Shuowen Jiezi: Originally written as another character. To follow and walk.
Book of Odes (Shijing): Their followers were like clouds.
Analects of Confucius (Lunyu): Those who follow me, it is You, is it not?
Also, in the Yunhui: Following the Son of Heaven is called legal attendants or personal attendants.
Book of Documents (Shujing): Their attendants and servants.
History of the Former Han (Qianhan shu): When Zhao Zhaoyi went up to Ganquan, she always had legal attendants.
Annotation: Shigu says: Because their words should be followed. Another interpretation: Legal attendants, the royal carriage.
Book of the Later Han (Houhan shu): The Yulin attendants were responsible for night guards and personal attendance.
Also pronounced song. The same as the character for clan.
Erya (Approaching Propriety): One's father's older and younger uncles are called grand-uncles. One's father's aunts are called grand-aunts.
Shiming (Explanation of Names): Grand-aunts and grand-uncles are named as such because they descend separately from one's own grandparents; they are also named because they follow one's own grandparents.
Also pronounced zong. Same as the character for indulgence.
Book of Rites (Liji): Desires should not be indulged.
Analects of Confucius (Lunyu): Following them is pure.
Textual research: Book of Odes (Shijing), the original text stated horizontal and vertical furrows. I have corrected it to read vertical and horizontal furrows according to the original text.