강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 258 페이지)
【丑集下】【女字部】姍; 강희자전 필획:8; 페이지:258 페이지 23 번째
고문【광운】소간절【집운】상간절, 음은'산'. 뜻은 아름답다. 또 다른 해석으로는 비방하고 조롱하다.【전한·이성제후왕표】진나라는 사심만으로 일을 처리하며 스스로 총명하다 여겨 하·상·주 삼대를 조롱하였다.
또【집운】사간절, 음은'삭'. 또 소연절, 음은'선'. 뜻은 같다.
또 포관절, 음은'반'. 뜻은 추하다.
또 소요절, 음은'선'.'산산'은 걸음이 느리고 여유로운 모습을 형용한다.【전한·외척전】서서 바라보니 어찌 그리도 그녀가 이렇게 늦고 이렇게 여유롭게 오는가.
또 상갈절, 음은'삽'. 부인이 걸을 때 치마가 땅에 끌리는 모습을 형용한다.【사마상여·상림부】편산폐설 (옷자락이 나부끼며 흔들리는 모습을 형용함).
고증:【전한·외척전】"서서 바라보니 어찌 그리도 그녀가 이렇게 늦게 오는가."원문을 삼가 살펴'하'자 위에'편'자를 추가함.【사마상여·자허부】"편산폐설."원문을 삼가 살펴《자허부》를《상림부》로 고침.