【午集上】【玉字部】璏;康熙笔画:17;页码:页741第23
【唐韵】【集韵】说:直例切,读音同“滞”。
【说文解字】解释:这是剑鞘上穿带用的玉制装饰物。
【前汉书·王莽传】记载:摔碎了玉剑璏。
又【广韵】【集韵】【韵会】说:于岁切,读音同“卫”。意思相同。
又通假为“卫”。【前汉书·匈奴传赐单于玉具剑注】记载:剑柄顶端、剑格和剑璏都用玉装饰。师古说:剑身与剑柄连接处两旁突出的部分叫“镡”,穿带用的鼻状物叫“卫”,与“璏”相同。
又通假为“瑑”。【前汉书·王莽传】记载:美玉可以消除疤痕,想进献他的“瑑”。【注】“瑑”就是“璏”。本音是“篆”,是雕刻的意思。古字可以通用。
【正字通】按:王莽传中,进献玉瑑给孔休。服虔说:瑑,读音是“卫”。苏林说:是剑鼻。都不够详细。“璏”,被误写作“瑑”。师古说:“瑑”字本来写作“璏”,从玉,彘声。后来抄写的人弄错了,“瑑”本是雕刻的意思。师古的说法是正确的。
又【集韵】说:王伐切,读音同“越”。意思相同。
【类篇】也写作(字形缺失)。
康熙字典白话版
璏:康熙字典中的笔画数为17,页码为741第23。唐韵、集韵中的发音为直例切,音滞。说文解字中解释为剑鼻上的玉饰。前汉·王莽传中提到碎玉剑璏。广韵、集韵、韵会中的发音为于岁切,音卫,含义相同。也可以写作卫。前汉·匈奴传赐单于玉具剑注释中提到,剑的标首镡衞用玉。师古说:剑口旁横出的部分叫镡,鼻叫卫,与璏相同。也可以写作瑑。前汉·王莽传中提到美玉可灭瘢,欲献其瑑。注释中瑑作璏,本音篆,意为雕刻。古字通用。正字通中提到,按莽传,进玉瑑于孔休。服虔说:瑑,音卫。苏林说:剑鼻。都未详细解释。璏,误写为瑑。师古说:瑑字本作璏,从玉彘声。后转写者误,瑑自雕瑑字。师古说得对。集韵中还有王伐切,音越,含义相同。类篇中也可写作璏。