Chen Collection, Middle Volume. Radical: Tree (mù). Kangxi stroke count: 16. Page 552, Entry 04.
Pronounced zun.
In the Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen Jiezi), it is written as the character for honorable/vessel (zun). According to the Jade Chapters (Yupian), it is a vessel for wine. The Correct Rhymes (Zhengyun) states that the addition of the tree radical was done by later generations. It is also written in the variant form (zun).
Book of Changes (Yijing): A vessel of wine and two bowls used for an earthenware vessel.
In the Commentary on the Rites of the Banquet (Yili Yanli Zhu): Ritual law allows for the use of a pot as a wine vessel.
Zuo Tradition (Zuo Zhuan), 15th Year of Duke Zhao: A wine vessel made from a Lu state pot.
It also means to stop.
Huainanzi, Essentials of the Summary (Yaolue Xun): Stop the observation of flowing and drifting.
According to the Rhyme Compendium (Yunhui), in the Book of Rites (Liji), the chapter Evolution of Rites (Liyun) uses the character for honorable/vessel (zun) for the meaning of respect, distinguishing it by creating the character for wine vessel (zun). However, this character is originally one describing lush forest vegetation.
It also rhymes with zun. Ma Rong, Eulogy on the Eastern Tour: Jade tablets rising high, sacrificial animals pure and clean. Black millet wine in ancestral vessels, clear water in the primeval wine vessel.
It also rhymes with quan. Su Shi, Eulogy for Shan Junkuang: How can I console you with a single vessel of wine in the village? Life is like a dream, why the haste, why the delay?
Textual research: Zuo Tradition, 14th Year of Duke Zhao, has been corrected to 15th Year in accordance with the original text.