Hai Collection, Upper Volume
Radical: Horse (mǎ)
Entry: Yan
Kangxi stroke count: 26
Page 1446, Entry 37
Broad Rhymes (Guangyun) and Collected Rhymes (Jiyun): pronounced yan (falling tone).
Jade Chapters (Yupian): A white patch on a horse's rump.
Erya (Erya), commentary on explaining livestock: A patch is a hole. This refers to a horse with a white rump, which is named yan.
Also, according to Broad Rhymes (Guangyun): pronounced yan (level tone). The meaning is the same.
Correction of Common Errors (Zhengzitong): According to Bo Le’s methods of judging horses, it is also referred to as a white patch. Only in the Classic of Mountains and Seas (Shanhaijing) is it mentioned that the bear on Lun Mountain is like an elk, and its stream is above the tail. Commentary: Stream means a hole. Based on this, the character for patch should be written as stream, for a stream flows through, which matches the meaning of a hole. Wherever the character for patch is used, it is a mistake for stream; for example, the term for water buffalo or old cattle is written as a patch, which may be a local dialect and not the same category, so it is not necessary to change it to stream. The Dictionary of Characters (Zihui) defines the character for patch as rump, which is incorrect.