Wu Collection, Middle Volume
Radical: Eye (mù)
眺
Kangxi strokes: 11
Page 807, Entry 07
Tang Rhymes (Tangyun), Collected Rhymes (Jiyun), Rhyme Meetings (Yunhui), and Orthodox Rhymes (Zhengyun) all provide the pronunciation tiao (falling tone).
Explanation from the Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen): The eyes are not focused.
From Pan Yue, Rhapsody on Pheasant Shooting (Shezhi Fu): To peer sideways and look askance. Commentary: The gaze is not focused; it implies a state of being constantly startled or wary.
Also, from the Jade Chapters (Yupian): To gaze into the distance.
From the Category Chapters (Leipian): To look far away.
From the Book of Rites (Liji), Monthly Ordinances (Yueling): One may gaze into the distance.
Also, the name of a terrace. From the Yellow Charts of the Three Auxiliary Districts (Sanfu Huangtu): The Shadow Moth Pond is also called the Toad-Gazing Terrace (Tiaochantai).
Also, in the Collected Rhymes (Jiyun) and Orthodox Rhymes (Zhengyun), pronounced tiao (rising tone), and in the Rhyme Meetings (Yunhui), pronounced tiao (rising tone); the meaning is the same. Sometimes written in a variant form (tiao).