狩

Pronunciationshòu
Five Elements
Strokes10 strokes

Basic Info

Pronunciation shòu
Five Elements
Fortune None
Radical
Simplified Strokes 9 strokes
Traditional Strokes 10 strokes

Naming Meaning

Kangxi Dictionary

View Original Page 711
View Original Page 711
Si Collection, Lower Volume Radical: Dog (quǎn) 狩 Kangxi stroke count: 10 Page 711, Entry 04 Pronounced shòu. Shuowen Jiezi (Explanation of Graphs and Analysis of Characters) states that this refers to hunting with dogs. The character is formed with the radical for dog and the phonetic element for guard (shǒu). Erya (Approaching Elegance), section on Explaining Heavens, states that winter hunting is called shòu. Zuo Zhuan (Chronicle of Zuo), Year 9 of Duke Yin, records a winter hunt. Commentary notes: Shòu means to surround and wait for prey. In winter, all things have fully grown, so one may take what is caught without needing to make selections. Baihu Tongyi (Comprehensive Discussions in the White Tiger Hall) asks: Why is winter hunting called shòu? Because it is hunting upon land that is guarded. Also, Erya, section on Explaining Heavens, states that burning wild grass to hunt is also called shòu. Commentary notes: Setting fire to burn vegetation to hunt is also referred to as shòu. Sometimes written in a variant form (shǒu). Mencius (Mengzi) states: When the Son of Heaven visits the feudal lords, it is called xúnshòu. Xúnshòu means to inspect the territories one guards. Book of Rites (Liji), section on Royal Regulations, states: The Son of Heaven performs an inspection of his guarded lands every five years. Commentary notes: Shòu is sometimes written as shǒu. Pronounced shǒu. Jiyun (Collection of Rhymes) defines it as winter hunting. Book of Odes (Shijing), Zheng Feng section: Uncle goes hunting, and in the lanes there is no one drinking wine. Also, Xiaoya section: The hunting carriage is already prepared, the four male horses are fat and strong. In the east there are lush grassy fields, we drive the carriage to go hunting. Also rhymes with shǐ. Yilin (Forest of Changes): Restraining oneself to remain pure and noble, meeting Great Yu as he inspects the territories. He bestows upon me a jade tablet, and I bow to receive the blessing. Also rhymes with shǔ. Yilin (Forest of Changes): Driving dragons to inspect the territories, the sovereign is thus able to dwell in peace.

Kangxi Dictionary Modern Version

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App