【丑集上】【口字部】呹;康熙筆畫:8;頁碼:頁183第08【集韻】弋質切,音逸。【玉篇】牛羊嚼草的樣子。【集韻】羊嚼草的樣子。又【集韻】疾速。又敕栗切,音抶。聲音。【揚雄·甘泉賦】香氣與聲響混合而振動草木的根部,聲音宏大隱約而傳遍鐘磬。【注】師古說:風吹動樹木,聲響振動眾多草木的根部,聲音宏大隱約,而盛大地傳入殿上的鐘磬。薌,讀音與響相同。呹,丑乙反。考證:【揚雄·甘泉賦】薌呹肹以棍根兮。謹照原文肹改肸。棍改掍。
💡 康熙字典白話版
【丑集上】【口字部】呹:康熙字典中的筆畫數為8,所在頁碼為第183頁第08行。【集韻】弋質切,發音為逸。【玉篇】描述牛羊吃草的樣子。【集韻】羊吃草的樣子。還有【集韻】表示速度快。還有勑栗切,發音為抶,指聲音。【揚雄·甘泉賦】薌呹肸以掍根兮,聲音駍隱而歷鐘。【注釋】師古說:風吹動樹木,聲音響起振動眾多樹根,與抶聲相合,盛歷傳入殿上的鐘。薌,讀作與響相同。呹,丑乙反。考證:【揚雄·甘泉賦】薌呹肹以棍根兮。謹慎依照原文將肹改為肸,棍改為掍。