【未集下】【肉字部】膻;康熙筆畫:19;頁碼:頁995第19【唐韻】徒旱切【集韻】蕩旱切,音袒。【說文】肉膻也。從肉亶聲。詩膻裼暴虎。按詩鄭風,今作襢。【集韻】或省作膽。又【集韻】【正韻】尸連切,音羶。【說文】羊臭也。本作羴。或作羶。【列子·周穆王篇】王之嬪御,膻惡而不可親。又【正字通】音誕。素問,膻中者臣使之官,喜樂出焉。王冰曰:在胸中兩乳間。朱肱曰:心之下有膈膜,與脊脅周回相著,遮蔽濁氣,所謂膻中也。
康熙字典白話版
膻(shān):康熙字典筆畫數為19,頁碼為995第19。唐韻中的發音為徒旱切,集韻中的發音為蕩旱切,與“坦”同音。說文解字中解釋為肉的氣味。字形由肉和亶組成。《詩經》中有“膻裼暴虎”的句子,鄭風現在寫作“襢”。集韻和正韻中也有膻字,發音為尸連切,與“羶”同音。說文解字中解釋為羊的氣味,原本寫作“羴”,也可寫作“羶”。《列子·周穆王篇》中提到,王的妃子們不喜歡膻的氣味,覺得難以親近。正字通中提到,膻的發音為誕。《素問》中提到,膻中是臣使之官,喜樂由此產生。王冰解釋說,膻中位于胸部中間,兩乳之間。朱肱解釋說,膻中位于心下方,有膈膜與脊椎和脅骨相連,起到遮蔽濁氣的作用。