【子集下】【廠字部】廈;康熙字典筆畫:13;頁碼:第162頁第28字
《集韻》注音為“所嫁切”,讀作“沙”的去聲。意思是旁邊的房屋。有時也寫作“”。
《韻會》寫作“廈”。
《監韻》認為從“廠”部是錯誤的。
廈
《唐韻》注音為“胡雅切”,《集韻》《韻會》《正韻》注音為“亥雅切”,讀音同“夏”。
《說文解字》解釋為:房屋。
《玉篇》解釋為:現今指門廊。
又,《韻會》記載可通假作“夏”。
《禮記·檀弓》中有“見若覆夏屋者矣”的句子。
注釋:現今的門廊寬闊而高大。
又,《集韻》解釋為:大房屋。
唐代太宗《登三臺詩》中有“所欣成大廈”的句子。
關于“廈”的考證:
《玉篇》中原寫作“門之廡也”,現根據原文改為“今之門廡也”。
康熙字典白話版
廈:這個字的康熙筆畫有13畫,可以在頁162第28找到。它的發音是“夏”,意思是旁邊的房屋。有時候也可以寫作“廈”。在《說文解字》中,它表示一種房屋。在《玉篇》中,它指的是現在的門廡。在《禮·檀弓》中,形容像覆蓋著夏屋的樣子。在《集韻》中,它還可以表示大屋。唐代太宗有一首詩中提到“所欣成大廈”。考證來源:《玉篇》中的解釋是門之廡。請根據原文修改為現在的門廡。