【未集中】【糸字部】繰;康熙筆畫:19;頁940【集韻】讀作子皓切,音同“早”。【說文】指絲織品呈現深青帶紅的顏色。【博雅】“繰”又稱為“縑”。又【集韻】讀作千遙切,音同“鍫”。又讀作七小切,音同“悄”。意義相同。又【集韻】讀作蘇遭切,音同“騷”。【玉篇】與“繅”字相同。詳見“繅”字的注釋。【廣韻】俗體又寫作“縿”,這是錯誤的。“縿”本音讀作“衫”。繅字原字形從“臼”部。
💡 康熙字典白話版
這段文字是關于漢字“繰”的解釋,下面是翻譯成白話文的內容:
漢字“繰”,康熙字典筆畫數為19,位于第944頁的第25個。在《集韻》中,子皓切,發音為“早”。《說文解字》中解釋為:像紺色的絲綢。《博雅》中提到:繰也叫做縑。另外,在《集韻》中,千遙切,發音為“鍫”,還有七小切,發音為“悄”,意思相同。還有《集韻》中,蘇遭切,發音為“騷”。《玉篇》中,繰與繅同義,詳細解釋請參見繅字的注釋。《廣韻》中提到,俗字寫作縿,但這是不正確的。縿的本音是衫,而繅字原本是由臼字演變而來。