【卯集上】【心字部】懇;康熙筆畫:17;頁405【唐韻】康很切【集韻】【韻會】【正韻】口很切,音墾。【說文】悃也。從心豤聲。本作,今作懇。【集韻】誠也。【廣韻】懇惻,至誠也。又信也。又或作貇。【前漢·劉向傳】貇貇數奸死亡之誅。【師古注】款誠之意。亦作頎。【禮·檀弓】頎乎其至也。【注】頎音懇,惻隱之貌。又【周禮·冬官考工記】是故辀欲頎典。【注】頎典,堅刃貌。【鄭司農云】頎,讀為懇。典,讀為殄。
💡 康熙字典白話版
這段文字是關于漢字“懇”的解釋。下面是翻譯成白話文的部分:
【卯集上】【心字部】懇:康熙字典筆畫數為17,頁碼為第386頁第16。【唐韻】發音為康很切。【說文】意思是悃。字形由心和豤聲組成,本來寫作“𢙴”,現在寫作“懇”。【集韻】意思是誠。【廣韻】懇惻,表示非常誠懇。還有信任的意思。也可以寫作“貇”。【前漢·劉向傳】貇貇多次揭露奸臣死亡的罪行。【師古注】表示款誠的意圖。也可寫作“頎”。【禮·檀弓】頎乎其至也。【注】頎的發音為懇,表示惻隱的神態。還有【周禮·冬官考工記】因此輈要頎典。【注】頎典表示堅刃的樣子。【鄭司農云】頎,讀作懇。典,讀作殄。