【酉集上】【言字部】誋;康熙筆畫:14;頁碼:頁1161第16【唐韻】【集韻】【韻會】渠記切【正韻】奇寄切,讀音同“芰”。【說文】告誡的意思。【徐曰】現在說的“誡誋”,就是這個意思。【淮南子·繆稱訓】眼睛最敏銳的地方,可以看清細微之處,卻不能用來明白地告誡人。【注】誋,告誡的意思。不能用來教導規誡他人。又【廣雅】告知的意思。【玉篇】禁止的意思。【廣韻】誠信的意思。又用作人名。汝誋和誋,見于【宋史·宗室表】。又【字匯補】古到切,讀音同“告”。【淮南子·齊俗訓】日月所照耀告知的地方。【注】誋,讀音同“告”。考證:【淮南子·繆稱訓】眼睛最敏銳的地方,可以看清細微之處,而不可以昭誋。謹按照原文“消釋”改為“消澤”。
康熙字典白話版
【酉集上】【言字部】誋:康熙字典中的筆畫數為14,位于第1161頁第16行。【唐韻】【集韻】【韻會】發音為渠記切,【正韻】發音為奇寄切,音芰。【說文】解釋為勸誡。【徐曰】現在的勸誡就是誋。【淮南子·繆稱訓】眼睛的精華可以消除潤澤,但不能用來勸誡。【注釋】誋,意為勸誡。不適合教導和勸誡他人。還有【廣雅】解釋為告知,【玉篇】解釋為禁止,【廣韻】解釋為信任。同時也是人名,汝誋與誋,見于【宋史·宗室表】。還有【字匯補】古到切,音告。【淮南子·齊俗訓】日月所照的地方為誋。【注釋】誋,音告。考證:【淮南子·繆稱訓】眼睛的精華可以消除釋然,而不能用來勸誡。謹慎地按照原文將釋然改為潤澤。