【酉集上】【見字部】覬;康熙筆畫:17;頁碼:頁1136第28【唐韻】【集韻】【韻會】幾利切【正韻】吉器切,讀音為冀。【說文】僥幸、非分地希望得到。【廣韻】覬覦,就是希望得到不應得的東西。【左傳·桓二年】下面的人沒有非分的企圖。【註】下屬不對上司抱有不切實際的期望。又【集韻】有時寫作“幾”。【左傳·宣十二年】難道可以僥幸得到嗎?【疏】“幾”在這里讀作“冀”,意思是說難道可以靠僥幸得到它嗎?【禮·檀弓·吾欲暴尩註】尩者面朝天,希望上天憐憫而下雨。覬,又寫作“幾”,讀音為冀。又【韻會小補】與“”相通。【禮·文王世子·反養老于東序註】州里推行到邑。【疏】仰慕向往,在邑里實行。又【集韻】讀音為虛器切,像“咦”字的去聲。【類篇】僥幸、非分地希望。【韻會小補】垂涎、企圖。【集韻】也寫作“”。【正字通】俗寫通常作“冀”。【增韻】也有寫作“懻”的,這是不對的。
康熙字典白話版
【酉集上】【見字部】覬;康熙筆畫:17;頁碼:1136第28。【唐韻】【集韻】【韻會】幾利切。【正韻】吉器切,音同“冀”。【說文】表示幸運。【廣韻】覬覦,表示希望。【左傳·桓公二年】下無覬覦。【注釋】下不期望于上。另外【集韻】或寫作“幾”。【左傳·宣公十二年】庸可幾乎。【注釋】幾讀作冀,表示用希望來獲得。【禮·檀弓·吾欲暴尩注釋】尩者面朝天,覬天哀而降雨。覬,又寫作“幾”,音同“冀”。另外【韻會小補】通作。【禮·文王世子·反養老于東序注釋】州里于邑。【注釋】希慕仰,行之于邑。另外【集韻】虛器切,咦去聲。【類篇】表示幸運。【韻會小補】表示垂。【集韻】也作。【正字通】俗通作“冀”。【增韻】也作“懻”,但不正確。