【卯集中】【手字部】掤;康熙筆畫:12;頁碼:頁439第03【唐韻】筆陵切【集韻】【韻會】悲陵切,讀音同“冰”。【說文解字】解釋為用來遮蓋箭矢的器具。【詩經·鄭風】有句“抑釋掤忌”。【疏】引服虔說:是箭筒的蓋子。杜預說:就是箭筒。又通假作“冰”。【左傳·昭公二十五年】記載“執冰而踞”。【注】說箭筒的蓋子,可以用來舀水喝。又指用手遮蓋箭矢也稱為掤。
💡 康熙字典白話版
掤(音:bīng)這個字的康熙筆畫數是12,可以在頁碼439第03找到。在《唐韻》中,它的發音是筆陵切;在《集韻》和《韻會》中,它的發音是悲陵切,與“冰”同音。
《說文解字》中提到,掤是用來覆蓋箭矢的器具。在《詩經·鄭風》中有“抑釋掤忌”的句子。這里的注釋解釋說,掤是指箭筒的蓋子。杜預也認為掤是箭筒。此外,掤還可以通作“冰”。
在《左傳·昭二十五年》中,有“執冰而踞”的句子。這里的注釋說明,箭筒的蓋子可以用來盛水。同時,用手覆蓋箭矢也可以稱為掤。