강희자전 해설
강희자전 원본 보기(제 715 페이지)
【사집하】【견자부】유; 강희 필획: 13; 페이지: 715 쪽 08 행.【광운】【집운】【운회】【정운】노도절, 음은 뇌.【옥편】짐승이다.【광운】원숭이이다.【시·소아】"유에게 나무 오르는 법을 가르치지 말라."【전】유는 원숭이 무리이다.【전】유의 성질은 나무에 오르기를 잘한다.【소】유는 원숭이와 같은 종류이나 원숭이 그 자체는 아니다. 육기가 말하기를,"유는 미후이다. 초지 사람들은 이를 목후라 부르며, 늙은 것을 각이라 하고, 팔이 긴 것을 원이라 하며, 허리가 흰 원을 참호라 한다. 참호원은 미후보다 더 민첩하나, 유와 원은 대체로 같은 종류이다."【비아】융은 또한 유라 한다. 안씨가 이르기를, 그 꼬리가 부드럽고 길어 앉는 자리로 쓸 수 있으므로, 글자를 만들 때'유 (柔)'를 부수로 삼았다고 하였다.【이아·석수】"유와 원은 기어오르기를 잘한다."【소】유는 또한 원이라 한다. 나뭇가지를 타는 데 능하다. 또【이아·석수】"몽송은 모습이 유와 같다."【소】몽송은 또한 몽귀라 한다. 모습이 원과 같으므로 유와 같다고 한 것이다.【집운】본래'뇌 (夒)'로 썼으며, 또는'뇌 (獿)', '뇌 (獶)', '유 (蝚)'로도 쓴다. 또【집운】이유절, 음은 유. 또는'뇌 (夒)'로 쓰며,'유 (蝚)'로 통용된다. 또【광운】【집운】녀구절, 음은 유. 뜻은 같다. 또【집운】내두절, 음은 누. 뜻은 같다.【시·소아】"유승목". 심중이 읽었다. 고증:【비아】"일명 유". 삼가 원문을 살펴'융'으로 고쳤다.