騲

발음cǎo
획수20 획

기본 정보

발음 cǎo
오행 없음
길흉 없음
부수
간체 획수 19 획
번체 획수 20 획

이름 의미

강희자전 해설

강희자전 원본 보기(제 1443 페이지)
강희자전 원본 보기(제 1443 페이지)
【해집 상】【마자부】조; 강희 필획: 20; 페이지: 1443 쪽 01 행.【광운】채로절,【집운】채조절, 음은'초'와 같다.【옥편】암컷 가축을 통칭하는 말이다.【정자통】본래'초 (草)'자로 썼다. 진나라 곽흠이 말하기를, 위나라 두기가 백성들에게 암소와 암말을 기르도록 독려했다고 하였다.【안씨가훈】『시경』노송에"교교모마 (駉駉牡馬)"라는 구절이 있다. 강남판 본들은 모두 수컷과 암컷을 나타내는'모 (牡)'자로 쓰고, 하북판 본들은 모두 방목을 나타내는'목 (牧)'자로 쓴다. 업하의 박사들이 따져 묻기를,"『교 (駉)』편 송시가 희공이 교외에서 방목한 일을 찬미한 것이라면, 어찌 암말과 수말로 한정하겠는가?"라고 하였다. 내가 대답하기를,"『모시』에 의하면'교교'는 양마를 형용하여 몸이 살찌고 풍만함을 이른다. 만약 이를 방목의 뜻으로 풀이하여 암수를 아울러 말한다면, 양마로 한정할 수 없게 되어'교교'라는 형용을 독자적으로 얻지 못하게 된다. 양마는 제후가 조빙과 교제에 쓰는 것이므로 반드시 암말은 포함되지 않는다. 이제『시경』의 전해와 주석을 따라 양마의 의미를 방목과 암말과 통하게 한다면, 모씨의 본뜻에 부합하지 않을 것이다."고 하였다. 고증:【정자통】본래'초 (草)'자로 썼다. 진나라 곽흠이 말하기를, 위나라 두기가 백성들에게 자우 (牸牛: 암소) 와 초마 (암말) 를 기르도록 과세했다고 하였다. 삼가 원문을 살펴'우 (牛)'를'자우 (牸牛)'로 고쳤다. 원판 이미 개정됨.

강희자전 현대어판

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App