【戌集下】【食字部】饩;康熙笔画:19;页1423【广韵】【集韵】许既切【韵会】于既切,音欷。【玉篇】馈赠食物。【周礼·秋官·司仪】致饔饩。【注】小礼叫飧,大礼叫饔饩。又【周语】廪人献饩。【注】指禾米。又指活的牲口。【仪礼·聘礼】饩之以其礼,上宾大牢,积惟刍禾,介皆有饩。【注】凡赐人以活牲口叫饩。饩犹如禀给,结与。【疏】按经文说:主国派卿送去饔饩。五牢说:熟食一牢,生肉二牢,活牲二牢,放在门西。郑注说:饩,是活的。牛羊用右手牵着,猪系住,这活的牲口就叫饩。《论语》中,告朔之饩羊,郑注也说:活牲口叫饩。《春秋传》,饩臧石牛,服氏也说:活牲口。所以凡是活的牲口都叫饩。《春秋》僖公三十三年:郑国皇武子说:饩牵竭矣。服氏认为生肉叫饩,因为它与“牵”(活的)相对,所以把饩解释为生肉。《诗序》说:虽有牲牢饔饩。郑玄说:生肉叫饩,因为它与“生”(活的)相对,所以把饩解释为生肉。又【鲁语】马饩不过稂莠。【注】饲料。按《说文》本作“气”。饩,是馈赠客人的草料和米。齐人来气诸侯,见于《春秋》桓公十年。或从食部写作“饩”,或从旣部写作“”,也借用“旣”,意思相同。现在通常写作“饩”。考证:又【地官·司徒】廪人献饩。【注】禾米也。谨按此出自《国语》的《周语》篇,不出自《周礼·地官·司徒》。现将“地官司徒”字改为“周语”。【仪礼】【疏】引《春秋传》,饩藏石牛,谨照原文“藏”改为“臧”。
康熙字典白话版
饩这个字,康熙字典笔画是19画,页码在第1427页第31个。在《广韵》和《集韵》中,这个字的发音是许旣切,音欷。在《玉篇》中,饩表示赠送给别人的食物。在《周礼·秋官·司仪》中,提到致饔饩,小礼物叫飧,大礼物叫饔饩。在《周语》中,廪人献饩,表示赠送禾米。还有牲畜和生的食物。在《仪礼·聘礼》中,饩之以其礼,上賔大牢,积惟刍禾,介皆有饩。这里的饩表示赠送牲畜,意思类似于禀和结。在《春秋僖三十三年》中,郑皇武子提到饩牵竭矣,这里的饩表示腥的食物。在《诗序》中,提到虽有牲牢饔饩,饩表示腥的食物。在《鲁语》中,马饩不过稂莠,这里的饩表示秣。饩还表示赠送客人的刍米。在春秋时期,齐国赠送诸侯的刍米称为饩。有时候从食字部写作饩,有时候从旣字部写作饩,意义相同。现在通常写作饩。考证:在《地官·司徒》中,廪人献饩,表示禾米。这里引用的是《国语》的周语篇,而不是《周礼地官司徒》。在《仪礼》中引用《春秋传》,饩藏石牛,原文中的“藏”改为“臧”。