猶

Pronunciationyóu
Five Elements
Strokes13 strokes

Basic Info

Pronunciation yóu
Five Elements
Fortune
Radical
Simplified Strokes 12 strokes
Traditional Strokes 13 strokes

Naming Meaning

Kangxi Dictionary

View Original Page 706
View Original Page 706
Si Collection, Lower Volume Radical: Dog (quǎn) Kangxi Strokes: 13 Page 706, Entry 14 Pronounced yóu. According to the Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen Jiezi), a type of ape. Formed from the radical for dog with a phonetic component suggesting a chieftain. The Collected Rhymes (Jiyun) notes that it lives in the mountains, climbs trees upon hearing human voices, and descends when no one is present; because of this, the term for indecision is derived from this animal. Sometimes written in a variant form. Approaching the Animals (Erya) states: The you is like a muntjac and is adept at climbing trees. Commentary: It is skilled at climbing trees. Record of Rites (Liji), Section: Summary of the Rules of Propriety (Quli): Used to allow the people to resolve suspicions and uncertainties and to determine hesitant indecision. Commentary: You and yu are two beasts, both of which are hesitant in movement; people who are frequently indecisive resemble them, hence the term youyu. Huainanzi, Strategy for Military Affairs (Binglue Xun): Strike at their hesitance, press upon their indecision. Also, according to Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen Jiezi), in the Longxi region, a puppy is called a you. Also, according to the Extended Rhymes (Guangyun), to resemble. Book of Odes (Shijing), Section: Odes of Shao (Shaonan): It is fate that is not like this. Commentary: You means like. Also, Odes of Xiao Ya (Xiaoya): For the virtuous gentleman, his character is not like this. Record of Rites (Liji), Section: Regulations for Mourning (Sangfu): The son of a brother is considered as a son (youzi). Also, according to the Collected Rhymes (Jiyun), a term meaning to be able to stop. Book of Odes (Shijing), Section: Odes of Wei (Weifeng): Be careful in your actions, it is acceptable that you do not stop. Commentary: You means acceptable. Also, originally written as you. Book of Odes (Shijing), Section: Odes of Xiao Ya (Xiaoya): Able to strengthen their strategies. Commentary: You means path/way. Commentary: You means to scheme or military planning. Also: The schemes are crooked and twisted. Commentary: Schemes for the way of government. Also, Odes of Da Ya (Daya): The king's strategies are truly substantial. Commentary: You means to scheme. Also, according to the Extended Rhymes (Guangyun), still or furthermore. Record of Rites (Liji), Section: Tan Gong: The Master also still practiced the ancient way. Also, Book of Odes (Shijing), Section: Odes of Zhou (Zhou Song): The small and large mountains, truly planning in harmony with the river. Commentary: You means to plan; small and tall mountains are all ordered in sacrifice according to the charts of mountains and rivers. Also, yiyou (hesitant/lingering). Record of Rites (Liji), Section: Tan Gong: The gentleman is lingering and hesitant. Commentary: A balance between speed and leisure. Songs of Chu (Chu Ci), Section: Nine Songs (Jiuge): You, my lord, do not depart, lingering. Also, Guanzi, Section: Earthly Grounds (Diyuan Pian): The lower soil is called five-you; the appearance of five-you is like manure. Also, History of the Former Han Dynasty (Qian Han Shu), Section: Treatise on Geography: Qiuyou County, belonging to Linhuai Commandery. Also, a surname. Standard Compendium (Zhengzitong): Song dynasty figure You Daoming. Also, pronounced yáo. Collected Rhymes (Jiyun): Originally written as a variant. Refers to chanting or singing. Sometimes written as yao. Also interchangeable with yao (to shake). Record of Rites (Liji), Section: Tan Gong: Chanting this you, in this you dancing. Commentary: You should be read as yao, meaning the body is swaying; the people of Qin used similar sounds for you and yao. Also, pronounced jiū. Also, pronounced yòu. Also, rhymes with yòu, pronounced yòu. Book of Odes (Shijing), Section: Odes of Xiao Ya (Xiaoya): When you are in good relations, do not treat each other as strangers. (Editor's Note: The reference to Odes of Wei in the text has been corrected from the original Odes of Wei as the context pertains to Odes of Wei.)

💡 Kangxi Dictionary Modern Version

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序