You Collection, Lower Volume
Radical: Walk (chuò)
遁
Kangxi Stroke Count: 16
Page 1260, Entry 26
Ancient script. Tang Rhymes (Tangyun) and Collected Rhymes (Jiyun) state: pronounced dun (falling tone). Correct Rhymes (Zhengyun) states: pronounced dun (falling tone). As defined in the Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen), it means to move. As defined in the Jade Chapters (Yupian), it means to flee. Zuo Tradition (Zuozhuan), 28th Year of Duke Xi: dragging firewood and fleeing. Also, Broad Rhymes (Guangyun) states: to hide, to depart. Book of Odes (Shijing), Lesser Odes (Xiaoya): advising one to harbor thoughts of withdrawal. History of the Later Han (Hou Hanshu), Biography of Zhi Yun: fled south to Cangwu. Also, to avoid. History of the Later Han (Hou Hanshu), Biography of Du Lin: superiors and inferiors evade one another. Commentary: refers to superiors and inferiors concealing matters and using written language to evade the law. Also, Dun Jia (a form of divination): History of the Later Han (Hou Hanshu), Biography of Fangshu: calculating the hidden paths of the six Jia, which means to conceal and depart. Also, Broad Rhymes (Guangyun) states: pronounced dun (rising tone). Collected Rhymes (Jiyun) states: pronounced dun (rising tone). Correct Rhymes (Zhengyun) states: pronounced dun (rising tone). The meaning is the same. Also, Collected Rhymes (Jiyun) states: pronounced xun (level tone). Correct Rhymes (Zhengyun) states: pronounced xun (level tone). Identical to the term for patrolling. History of the Former Han (Qian Hanshu), Biography of Ping Dang: retreating with a sense of shame. Also, interchangeable with the term for hesitation. History of the Former Han (Qian Hanshu), Jia Yi’s Faults of Qin: retreating and not daring to advance. Explaining Graphs and Analyzing Characters (Shuowen) notes it is also written in the variant form dun.
Textual Research: History of the Later Han (Hou Hanshu), Biography of Du Lin: superiors and inferiors evade. Commentary: refers to superiors and inferiors concealing matters and using written language to evade departure. According to the original text, changed to evade the law.