Si Collection, Upper Volume
Radical: Water (shuǐ)
Bo
Kangxi strokes: 13
Page 634, Entry 05
Broad Rimes (Guangyun), Collected Rimes (Jiyun), Rimes Compilation (Yunhui), Correct Rimes (Zhengyun): Pronounced bo. Bo-xie is the name of a tributary of the sea. Sima Xiangru, Rhapsody on Sir Vacuous (Zixu Fu): Floating on the Bo-xie. Also written as bo. Records of the Grand Historian (Shiji), Basic Annals of Emperor Gaozu: To the north, there is the benefit of the Bohai Sea. Hidden Indices (Suoyin): Bo means to extend to the side. Extending to the side, stretching across the north of the Ji River. Therefore, the Rhapsody on the Capital of Qi (Qi Du Fu) states: The sea extending to the side is called bo, thus the name Bohai Commandery. Also, weng-bo, describing the appearance of mist and fog permeating. Guo Pu, Rhapsody on the Yangtze (Jiang Fu): The air is weng-bo, with fog and darkness. Also, peng-bo, describing the sound of water. Guo Pu, Rhapsody on the Yangtze (Jiang Fu): Beating and surging with a peng-bo sound. Collected Rimes (Jiyun): Sometimes written as bo by adopting the form with bo. Commonly written as bo.