【子集下】【廠字部】厄;康熙字典筆畫:4畫;頁碼:第160頁第18列。
《唐韻》《集韻》注音為“五果切”,讀音類似“”。
《說文解字》解釋:科厄,指樹木的節疤。字形由“卩”和“廠”組合而成,屬會意字。
《廣韻》說:樹木的節疤,也寫作“廠”下加“巾”。
又《玉篇》解釋:厄指果實干枯,只剩骨頭沒有肉的狀態。
又《集韻》注音為“吾禾切”,讀音類似“吪”,與“枙”字相同。樹木的節疤也叫“枙”。
又《玉篇》《廣韻》《集韻》注音為“於革切”,與“戹”字相同。
《郭忠恕·佩觿集》提到:有人把“科厄”的“厄”當作“困戹”(困苦)的意思,這種誤解竟如此普遍。
💡 康熙字典白話版
這段文字是關于漢字“厄”的解釋和用法。下面是翻譯成白話文的部分:
【子集下】【廠字部】厄:康熙字典筆畫數為4,位于第160頁第18行。【唐韻】【集韻】發音為五果切。【說文】科厄,指的是樹木的節。字形由卩和廠組合而成,表示會意。【廣韻】木節,也可以寫作廠下巾。另外,在【玉篇】中,厄果指的是沒有肉的骨頭。又【集韻】發音為吾禾切,與“吪”同音。木節也可稱作“枙”。還有【玉篇】【廣韻】【集韻】發音為於革切,與“戹”同音。【郭忠恕·佩觿集】中提到,有人將科厄的厄理解為困戹,但這種解釋并不符合原意。