【戌集上】【金字部】錙;康熙筆畫:16;頁碼:頁1310第12【唐韻】側持切【集韻】【韻會】莊持切,音菑。【說文】本作鍿。六銖也。【荀子·富國篇註】八兩曰錙。【正字通】古人言較量錙銖,謂輕微也。荀子註誤云八兩曰錙。正韻錙引荀註。韻會銖字註,八銖爲錙。非。從說文爲正。又【莊子·徐無鬼】無徒翼於錙壇之宮。【註】錙壇,壇名。
康熙字典白話版
這段文字是關于“錙”這個字的解釋。它的康熙筆畫有16畫,可以在頁碼1310第12找到。在《唐韻》中,它的讀音是“側持切”,而在《集韻》和《韻會》中的讀音是“莊持切”,音同“菑”。
《說文解字》中提到,本字應該是“鍿”,表示六銖。在《荀子·富國篇註》中,提到八兩叫做錙。但在《正字通》中,古人用“較量錙銖”來形容輕微的事物,所以荀子的注釋是錯誤的,應該是八銖為錙。在《正韻》中,錙字引用了荀子的注釋。而在《韻會》中,銖字的注釋是八銖為錙,這也是錯誤的。正確的解釋應該是參考《說文解字》。
另外,在《莊子·徐無鬼》中提到:“無徒翼于錙壇之宮。”這里的注釋是:“錙壇”是一個壇的名字。