【戌集中】【阜字部】陼;康熙筆畫:17;頁碼:頁1355第14【廣韻】章與切【集韻】【韻會】掌與切,音煮。【爾雅·釋水】小洲叫陼,小陼叫沚。【越語】鼁黽之與同陼。【楚辭·九章】朝發枉陼啊,夕宿辰陽。【司馬相如·子虛賦】且齊東陼巨海。【注】東有大海的陼。【揚雄·反離騷】鳳凰翔于蓬陼。【注】蓬萊的陼,在海中。又丘名。【爾雅·釋丘】像陼的,叫陼丘。又【唐韻】當古切【集韻】董五切,音賭。【說文】水中高的地方。又【集韻】同堵。墻。詳見土部堵字注。又【集韻】同都切,音徒。本作。詳見邑部字注。考證:【爾雅·釋邱】如渚者,陼邱。謹照原文如渚改如陼。
💡 康熙字典白話版
這是關于漢字'陼'的解釋。陼的康熙筆畫有17畫,位于頁碼1355第14。它的發音為“煮”。在《爾雅·釋水》中,小洲被稱為陼,而小陼被稱為沚。在《越語》中,鼁黽和陼是相同的。《楚辭·九章》中有句“朝發枉陼兮,夕宿辰陽”。司馬相如的《子虛賦》中提到“且齊東陼巨海”,這里的陼表示有大海。揚雄的《反離騷》中提到“鳳凰翔于蓬陼”,蓬陼是位于海中的蓬萊。另外,陼丘是一種類似陼的丘,而陼堵是一種垣。更多詳細信息可以參見土部的堵字注。考證部分提到,《爾雅·釋邱》中的“如渚者”應改為“如陼”。