讁

發音zaak6
筆畫22 畫

基本資訊

發音 zaak6
五行
吉凶
偏旁
簡體筆畫 21 畫
繁體筆畫 22 畫

起名含義

康熙字典解釋

查看康熙字典原圖(第 1185 頁)
查看康熙字典原圖(第 1185 頁)
【酉集上】【言字部】讁;康熙筆畫:22;頁碼:頁1185第30【廣韻】同“謫”。【小爾雅】責備。【詩·邶風】室人交遍謫我。【傳】責備。【周語】秦師必有謫。【注】如同咎責。【前漢·武帝紀】發責吏穿昆明池。【師古注】官吏有罪的,發配去服勞役。又【揚子·方言】過錯。南楚以南地區,凡是互相非議指責別人叫做謫。【郭注】謫,音同“賾”,指罪過。也音同“適”,指罪罰。又【集韻】通作“適”。【詩·商頌】勿予禍適。【毛傳】過錯。韓詩說:數落。【朱傳】適與謫相通。【前漢·武帝紀】發天下七科謫出朔方。【史記·大宛傳】寫作七科適。

康熙字典白話版

【酉集上】【言字部】讁(zhé):康熙字典筆畫數為22,位于第1185頁第30個。【廣韻】與“謫”同義。【小爾雅】表示責備。【詩·邶風】詩中描述家人責備我。【傳】責備。【周語】秦軍必定會受到責備。【注】相當于責任。【前漢·武帝紀】讓有罪的官吏去昆明池服勞役。【師古注】有罪的官吏被發配去服勞役。又【揚子·方言】表示過錯。在南楚以南地區,人們指責別人的過錯稱為“讁”。【郭注】讁(音賾),意為罪過。也可讀作“適”,表示懲罰。又【集韻】“適”與“讁”通用。【詩·商頌】請勿給我帶來禍患。【毛傳】過錯。韓詩說:數目。【朱傳】適與讁通用。【前漢·武帝紀】發配天下七類罪犯到朔方。【史記·大宛傳】寫作七類適。

扫码使用更多功能

康熙字典小程序

康熙字典小程序

下载 iOS App 下载 Android App