【辰集中】【木字部】櫂;康熙筆畫:18;頁碼:頁559第11【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】直教切,音棹。【說文】用來使船前進的工具。【釋名】在船邊劃水叫櫂。櫂,就是濯的意思,在水中劃動,并且能使船櫂前進。【韻會】短的叫楫,長的叫櫂。【楚辭·九歌】桂木做的櫂啊木蘭做的枻。又【說文】有的寫法從卓。《史記》另寫作濯。【前漢·百官志】上林苑設有輯濯丞。【師古注】輯與楫相同,濯與櫂相同。又【類篇】直角切,音濁。形容樹枝筆直向上的樣子。【爾雅】梢櫂,見梢字注。又【集韻】直格切,音宅。又【五音集韻】亭歷切,音狄。意思相同。又楚國宋國一帶稱案板為櫂。
康熙字典白話版
【辰集中】【木字部】櫂:康熙字典中的筆畫數為18,位于第559頁第11行。【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】發音為直敎切,音棹。【說文】用來推進船只的工具。【釋名】在船邊撥水的工具稱為櫂。櫂,意為在水中濯洗,用來推動船只前進。【韻會】短的稱為檝,長的稱為櫂。【楚辭·九歌】桂櫂兮蘭枻。又【說文】也有從卓的寫法。《史記》中也有寫成濯的情況。【前漢·百官志】上林苑有輯濯丞。【師古注】輯與楫同,濯與櫂同。又【類篇】直角切,音濁。表示樹枝直上的樣子。【爾雅】梢櫂,見梢字注。又【集韻】直格切,音宅。又【五音集韻】亭歷切,音狄。意義相同。另外,楚宋地區把梡叫做櫂。