【戌集下】【食字部】饡;康熙筆畫:28;頁碼:頁1427第28古代文字記載:【廣韻】【集韻】中讀音為則旰切,音同“贊”。【玉篇】解釋為用羹湯澆在飯上。【楚辭·九思】中有句子:將要夭折啊如同破碎的米粒,時世混亂啊如同澆了羹湯的飯一樣雜亂。【注】解釋說,混亂如同澆了羹湯的飯那樣雜亂。又【集韻】記載:用油脂煎稻米做成食物。【字匯補】也寫作。
康熙字典白話版
【戌集下】【食字部】饡:康熙字典中的筆畫數為28,位于第1427頁第28個古文。在《廣韻》和《集韻》中,饡的讀音為zè gān,音贊。《玉篇》中解釋為用羹澆飯。《楚辭·九思》中描述:“將夭折兮碎糜,時混混兮澆饡。”這里的意思是混濁的樣子,就像澆饡的混亂。另外,《集韻》中還提到,饡是用油脂煎煮稻米制作的食物。《字匯補》中也有類似的解釋。