【子集上】【二字部】云;康熙筆畫:12;頁碼:頁86第08
【唐韻】【集韻】王分切【韻會】【正韻】于分切,音云。
【說文】山川之氣也。象回轉的形狀。后人加雨字頭寫作“雲”,而以“云”表示“云曰”的“云”。
【正字通】與“曰”音不同而意義相同。凡經史中,“曰”常通用作“云”。
又表示運轉。
【管子·戒篇】天不動,四時運轉而下,萬物化育。
【注】云:運動的樣子。
又表示親近往來。
【詩·小雅】婚姻非常親近。
【朱傳】云:周旋。
【左傳·襄二十九年】晉國不親近了,還有誰會歸附它。
【注】云:猶如“旋”。旋歸的意思。
又作語助詞。
【詩·小雅】是誰憎恨。
【史記·封禪書】秦文公在倉北坂獲得了一塊像石頭的東西。
又陸佃說:云,是有所回應的言語。
【左傳·襄二十六年】子朱說:朱應當侍奉。說了多次,叔向沒有回應。
又“云云”:表示眾人議論紛紛。《前漢·汲黯傳》皇上說,我想這樣這樣。
【注】猶如說如此如此。
又“云云”:山名。
【前漢·郊祀志】在泰山筑壇祭天,在云云山祭地。
【注】云云:泰山下的小山。
又“云為”。
【易·系辭】變化與作為。
又姓。漢代有云敞。
又與“蕓”同。
【莊子·在宥篇】萬物紛紜。
【注】繁盛的樣子。老子寫作“蕓蕓”。
又“紛云”:興作的樣子。
【呂覽·圜道篇】云氣向西運行,紛紜不息。
【前漢·司馬相如傳】威武紛紜。俗寫作“紜”。
又【韻補】葉于先切,表示言語。
【韓愈·剝啄行】我謝罪再拜,你不要再說了。去追已來不及,來日還可等待。
考證:【史記·封禪書】秦文公在陳倉北坂獲得像云云的東西。謹按原文改為“獲若石云”。又按“云”是語助詞。謹將這十七字移到“伊誰云憎”之下。
【汲黯傳】武帝說,我想這樣這樣。
【注】猶如說如此如此。謹按原書改為《前漢·汲黯傳》皇上說,我想這樣這樣。
💡 康熙字典白話版
云這個字,康熙字典里的筆畫數是12,可以在這個字典的第86頁第8行找到。它的發音是“云”。在《說文解字》里,云指的是山川的氣,形狀像回轉。后來人們在云字上加了個雨字頭,用云表示云彩。《正字通》里提到,云和曰的發音不同,但在經史典籍中,曰通常寫作云。云還有運動的意思,如《管子·戒篇》所說:“天不動,四時云下,而萬物化。”這里的云表示運動的樣子。
此外,云還有狎昵往來的意思,如《詩·小雅》中的“昏姻孔云”,朱熹解釋說云表示旋轉。《左傳·襄二十九年》中也有類似的用法:“晉不鄰矣,其誰云之。”這里的云也是指旋轉,即回歸。云還可以作為語助詞,如《詩·小雅》的“伊誰云憎”和《史記·封禪書》的“秦文公獲若石云于倉北坂”。
另外,云也是一種姓氏,如漢代的云敞。云和蕓發音相同,都有茂盛的意思。《莊子·在宥篇》中的“萬物云云”表示萬物茂盛的樣子。紛云則表示興作的樣子,如《呂覽·圜道篇》中的“云氣西行云云然”。
在《韓愈·剝啄行》中,云作為語助詞,表示言說。如:“我謝再拜,汝無復云。往追不及,來可待焉。”
關于考證,《史記·封禪書》中提到秦文公在陳倉北坂獲得若云云,原文中的“若云云”應改為“若石云”。另外,《汲黯傳》中,武帝說:“吾欲云云。”這里的云云表示如此如此的意思,原文中的“吾欲云云”應改為“吾欲如此如此”。