【亥集上】【馬字部】驠;康熙筆畫:26;頁碼:頁1446第37【廣韻】【集韻】伊甸切,音宴。【玉篇】馬白州也。【爾雅·釋畜注】州,竅也。謂馬白尻者名驠。又【廣韻】烏前切【集韻】因蓮切,音煙。義同。【正字通】按伯樂相馬,亦言白州,獨山海經,倫山之熊如麋,其川在尾上。注:川,竅也。據此說,州當作川,川能流通,故與竅義合。凡作州者,皆川之誤,如水牛老牛之名州留,或方言,非一類,又不必改州留為川留也。字匯以州為尻,非。
💡 康熙字典白話版
【亥集上】【馬字部】驠;康熙字典筆畫數:26;頁碼:第1446頁第37條。【廣韻】【集韻】伊甸切,發音為宴。【玉篇】指馬的白屁股部分。【爾雅·釋畜註】州,指竅(即肛門)。所謂馬白尻者名為驠。又【廣韻】烏前切【集韻】因蓮切,發音為煙,意義相同。【正字通】按照伯樂相馬,也提到白州,唯獨山海經,倫山的熊如麋,其川在尾上。注:川,指竅(即肛門)。根據這個說法,州應該寫作川,因為川能流通,所以與竅的意義相符。所有寫成州的,都是川的錯誤,如水牛老牛的名字州留,或者是方言,不必將州留改為川留。字匯將州解釋為尻,這是不正確的。