【丑集上】【口字部】喭;康熙筆畫:12;頁碼:頁200第23
古代文獻記載:【廣韻】中讀音為“魚變切”,【集韻】中讀音為“魚戰切”。與“唁”字相同,詳細解釋可參考前面“唁”字的注釋。
又一種讀音:【廣韻】中讀作“五旰切”,【集韻】和【正韻】中讀作“魚旰切”,音同“岸”。【廣韻】解釋為吊喪時儀容失態。
又見于【論語】:“由也喭”。【注】解釋說:子路的品行,失于粗魯剛猛。【疏】舊注寫作“喭”。字書上說:喭,儀容失態。【朱注】解釋為粗俗。
又一種讀音:【集韻】中讀作“語限切”,音同“眼”。意為微笑的樣子。
【考證】。考證部分:【論語】“由也喭”。【注】解釋為:子路的品行,失于田彥。謹按原文將“田彥”改正為“畔喭”。
康熙字典白話版
丑集上 口字部 喭;康熙筆畫:12;頁碼:第23頁200。古文【廣韻】魚變切【集韻】魚戰切。和唁字相同,詳見前面的唁字注釋。還有【廣韻】五旰切【集韻】【正韻】魚旰切,音岸。【廣韻】弔失容。又【論語】由也喭。【注釋】子路的行為,失誤在畔喭。【疏】舊注釋作。喭字書寫:喭,失誤容。【朱注釋】喭粗俗。還有【集韻】語限切,音眼。小笑的樣子。【考證】。考證:【論語】由也喭。【注釋】子路的行為,失誤在田彥。謹照原文田彥改畔喭。