【午集上】【玉字部】琄;康熙筆畫:12;頁碼:頁732第30【廣韻】乎畎切【集韻】【韻會】【正韻】戶犬切,音泫。【廣韻】玉的樣子。【集韻】佩玉的樣子。【爾雅·釋訓】琄琄,諷刺白吃飯不做事。按《詩經·小雅》鞙鞙佩璲,不以其長。注:諷刺沒有才能卻占著職位佩帶玉飾。本來從革寫作鞙。又【集韻】戶茗切,音迥。意思相同。【爾雅·釋訓注】郭璞讀。又【集韻】姑泫切,音畎。玉的樣子。
康熙字典白話版
【午集上】【玉字部】琄:康熙字典中的筆畫數為12,對應頁碼為732第30。根據《廣韻》、《集韻》、《韻會》和《正韻》的記載,琄的發音為泫(音同戶犬切)。【廣韻】中提到,琄表示玉的外貌。【集韻】中提到,琄表示佩戴玉的外貌。【爾雅·釋訓】中提到,琄琄,表示刺素食。根據《詩·小雅》中的描述,鞙鞙佩璲,不以其長。注釋中提到,刺無才而尸位佩玉。本義是從革作鞙。另外,【集韻】中提到,戸茗切,音迥,意義與琄相同。【爾雅·釋訓注】中提到郭璞讀法。還有【集韻】中提到,姑泫切,音畎,表示玉的外貌。