【辰集中】【木字部】楥;康熙筆畫:13;頁碼:頁540第17【唐韻】虛愿切【集韻】【韻會】呼愿切【正韻】翾眩切,讀作暄的去聲。俗寫作楦。【說文解字】解釋為鞋的模型。【徐鉉說】編織鞋子時里面用的模子,所以稱為法。【朝野僉載】記載唐代楊炯常常稱呼朝中官員為麒麟楥。意思是:如今那些裝扮假麒麟的人,必定要修飾它的外形,蓋在驢背上,等到去掉外皮,里面還是驢。又【類篇】讀作于眷切。是一種樹木的名稱。【爾雅·釋木】記載:楥,就是柜枊。又【集韻】讀作于元切,音同袁。意義相同。又【正韻】讀作于權切,音同員。指絡絲用的器具籰。籰字原本寫作從賏從夂的結構,不從矍。
康熙字典白話版
【辰集中】【木字部】楥:康熙字典中的筆畫數為13,位于第540頁第17行。【唐韻】發音為虛愿切,【集韻】【韻會】發音為呼愿切,【正韻】發音為翾眩切,暄去聲。通常寫作楦。【說文】表示履法。【徐曰】在織履中作為模范,所以稱為法。【朝野僉載】唐代楊炯常稱呼朝士為麒麟楥。說:現在玩弄假麒麟的人,一定會修飾其形狀,放在驢背上,等到去掉皮,還是驢。另外【類篇】發音為于眷切。楥也是一種樹木。【爾雅·釋木】楥,指柜柳。另外【集韻】發音為于元切,音同袁。【正韻】發音為于權切,音同員。絡絲籰。籰字原本由賏和夂組成,而不是矍。