【午集下】【石字部】碬;康熙筆畫:14;頁碼:頁833第16【廣韻】胡加切【集韻】【韻會】【正韻】何加切,讀音同“遐”。【說文解字】解釋為磨刀石。春秋傳記載:鄭國有位叫公孫碬的人,字子石。又【玉篇】記載:磍碬,形容高低不平的樣子。按《說文解字》又部“叚”字注釋:意為借用,讀音為古雅切,與殳部的“段”字完全不同。石部這個字的注釋是:磨刀石,字形從石,叚表聲。因此孫愐注音為胡加切,并沒有錯。《正字通》將其斥為“碫”字的訛誤,不知依據是什么。
💡 康熙字典白話版
【午集下】【石字部】碬;康熙字典筆畫數:14;頁碼:第833頁第16行。【廣韻】發音為胡加切。【集韻】【韻會】【正韻】發音為何加切,音同“遐”。
【說文解字】中提到,碬是一種厲石。春秋時期,鄭國的公孫子石,字子石。另外,在【玉篇】中有提到磍碬,指的是高下不同的地方。根據《說文解字》的注釋,碬字是借用的,古雅切,與殳部的段字不同。石部的碬字注釋為:厲石,由石和叚組成。
因此,孫愐的胡加切發音并非錯誤。《正字通》認為碬是碫字的錯誤,但沒有給出確切的依據。