【戌集下】【食字部】餳;康熙筆畫:18;頁1423【集韻】【韻會】【正韻】徒郎切,音唐。【說文】飴和馓子混合成的糖食。【揚子·方言】餳叫作餹。【釋文】餳,就是洋的意思。把米煮得爛熟,呈洋洋然的狀態。【急就章】梨、柰、桃等待霜露,棗、杏、瓜、棣和飴糖、餳。【詩話】劉禹錫說:詩里用生僻字,應當有出處。宋考功說:沈佺期《嶺表寒食》詩寫道:馬上逢寒食,春來不見餳。我常對此有疑問。于是讀《毛詩》,看到“簫管備舉”,鄭玄注解:簫,是編起來的小竹管,就像現在賣餳的人吹的那種。六經中只有這里出現了“餳”字。我因為明天是重陽節,想押一個“糕”字韻來作詩,但想到六經中沒有“糕”字,所以不敢用。按語:重編的《廣韻》說:,徐盈切,應當從“昜”旁,《正韻》從“易”旁是錯誤的。餳,徒郎切,應當從“易”旁,現在混成一個字,是不對的。《字匯》既然有字,注音為徐盈反,卻又在餳字下注徐盈、徒郎兩種切音,還是沒有清楚認識到字書里的錯誤。考證:【急就章】梨、柰、桃等待霜露,棗、杏、瓜、棣和飴糖、餳。謹依照原文將“柤桃”改為“柰桃”。
康熙字典白話版
【戌集下】【食字部】餳:康熙字典筆畫數為18,頁碼為1427第31。【集韻】【韻會】【正韻】發音為徒郎切,音唐。【說文】餳是飴和饊的混合物。【揚子·方言】餳在方言中稱為餹。【釋文】餳,洋洋。煮米變爛,洋洋然。【急就章】梨、蘋果、桃子等待露水和霜降,棗、杏、瓜、饊、飴、餳。【詩話】劉禹錫說:詩用偏僻字,應該有來源。宋考功說:沈佺期的嶺表寒食詩:馬上逢寒食,春來不見餳。一直懷疑這個字。因為讀《毛詩》,簫管備舉,鄭箋,簫,編小竹管,像現在賣餳的人所吹的,六經中只有這里出現餳字。我因為明天重陽節,押一個餻字讀,想到六經中沒有餻字,所以不敢用。【考證】:【急就章】梨、蘋果、桃子等待露水和霜降,棗、杏、瓜、饊、飴、餳。謹慎地按照原文將柤桃改為柰桃。