【未集中】【耳字部】聞;康熙筆畫:14;頁碼:頁968第11古文【唐韻】【集韻】無分切,音文。【說文】知道、聽說。【書·堯典】帝說:嗯,我聽說怎么樣?【禮·少儀】聽說初次拜見君子的人。【疏】是說作記錄的人,不敢自己擅自制定禮儀,而是根據傳聞的舊說法,所以這么說。又【禮·玉藻】凡是面對尊長,有進獻的東西而不敢讓(對方)知道。【前漢·武帝紀】推舉能借貸給貧民的官吏百姓,把(名字)報上來(讓皇帝知道)。又姓。【正字通】宋朝咸平年間進士聞見。明朝尚書聞淵。又聞人,復姓。【后漢·靈帝紀】太仆沛國人聞人襲擔任太尉。【注】姓聞人,名襲,《風俗通》說:少正卯,是魯國的有名望的人,他的后代以此為氏。又獸名。【山海經】杳山有一種獸,它的形狀像豬,黃色的身子白色的頭白色的尾巴,名字叫聞,它一出現天下就會刮大風。又【廣韻】亡運切【集韻】【韻會】【正韻】文運切,音問。【韻會】聲音傳到的地方。【詩·小雅】聲音傳到天上。【書·呂刑】(發出的)氣味只有腥味。【釋文】聞,音問,也讀如本字。又【廣韻】名聲顯達。【書·微子之命】你履行并遵循先王的治國之道,早就有了美好的名聲。【詩·大雅】美好的名聲,美好的聲望。【朱注】令聞,好的聲譽。又通作“問”。【前漢·匡衡傳】美好的名聲傳播到邊疆之外。又【韻補】葉無沿切,音近眠。【楚辭·九章】孤臣呻吟著擦眼淚啊,被放逐的兒子離去不回還。誰能憂思而不痛苦啊,明白彭咸(所知曉)的忠直之道。還音旋。
康熙字典白話版
【未集中】【耳字部】聞;康熙筆畫:14;頁碼:第968頁第11古文【唐韻】【集韻】無分切,音文。【說文】知聞也。【書·堯典】帝說:兪,我聽說怎么樣。【禮·少儀】聽說初見君子的人。【注釋】指寫記錄的人,不敢自作主張制定禮儀,而是傳承舊的說法,因此這么說。又【禮·玉藻】對于尊者,有獻禮但不敢直接告訴。【前漢·武帝紀】推舉官員和百姓能借給貧困民眾的人,讓他們上報。還有姓氏。【正字通】宋咸平進士聞見。明尚書聞淵。還有復姓聞人。【后漢·靈帝紀】太仆沛國聞人襲成為太尉。【注釋】姓聞人,名襲,風俗通說:少正卯,魯國的聞人,他們的后代以這個為姓氏。還有獸名。【山海經】杳山上有一種獸,形狀像豬,黃身白頭白尾,名叫聞,出現則天下大風。還有【廣韻】亡運切【集韻】【韻會】【正韻】文運切,音問。【韻會】聲音所到之處。【詩·小雅】聲音傳到天上。【書·呂】發出的聲音只有腥味。【釋文】聞,音問,也像原字。還有【廣韻】名達。【書·微子之命】你只要履行修治自己的道路,就會有好的名聲。【詩·大雅】好的名聲和期望。【朱注】好的名聲,好的贊譽。還可以通作問。【前漢·匡衡傳】淑問傳到國外。還有【韻補】葉無沿切,音近眠。【楚辭·九章】孤臣吟唱著抆淚水,放走孩子卻不再回來。誰能想到卻不隱瞞,昭彭咸所聽到的。還音旋。