【卯集上】【心字部】慟;康熙筆畫:15;頁399【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】徒弄切,音洞。極度悲哀。字形由“心”和“動”組成,表示與內心情感相關,讀音由“動”而來。【論語】孔子哭得非常悲痛。又讀音可轉為徒紅切,音同。【晉書·愍懷傳】如今你蒙受冤屈,含冤于東。天下有識之士,誰不為你悲痛哀傷。
💡 康熙字典白話版
這段文字是關于“慟”這個字的解釋,以下是翻譯成白話文的內容:
【卯集上】【心字部】慟:康熙字典里的筆畫數為15,頁碼是第386頁第16行。【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】發音為“洞”,意思是極度悲傷。字形由“心”和“動”組成。【論語】里提到子哭得非常悲傷。另外,這個字還可以讀作“徒紅切”,發音與“洞”相同。【晉書·愍懷傳】中說,現在你們的所作所為,讓東邊的人抱冤。所有有識之士,誰不為此感到悲傷呢?