【卯集上】【心字部】怢;康熙筆畫:9;頁碼:頁381第17【集韻】他骨切【韻會】陁骨切,音突。【集韻】忽然忘記。【王褒·四子講德論】美玉蘊藏于碔砆,普通人看見它卻不在意。【注】不加以分辨的樣子。又【集韻】他結切。與佚相同。【類篇】佚蕩,輕忽的意思。有的寫法從心部。又【集韻】【類篇】吐內切【正韻】他內切,音退。【博雅】舒緩的意思,忘記的意思。另一種解釋是放縱的意思。原本寫作。
康熙字典白話版
這段文字是關于漢字“怢”的解釋。下面是翻譯成白話文的部分:
【卯集上】【心字部】怢:康熙字典筆畫數為9,所在頁碼為第381頁第17行。【集韻】發音為“他骨切”,韻會中也是“陁骨切”,讀音為“突”。【集韻】表示忽然忘記。【王褒·四子講德論】中提到,美玉蘊含在普通的石頭中,普通人看到它會感到驚訝。【注釋】表示不分辨的樣子。另外【集韻】發音為“他結切”,與“佚”字相同。【類篇】佚蕩,表示容易。有時也可以從心字部。另外【集韻】【類篇】發音為“吐內切”,【正韻】中為“他內切”,讀音為“退”。【博雅】表示緩慢,忘記。還有一個意思表示放肆。原字為“怢”。